Медицинский перевод

  • Необходимо сделать перевод медицинской диссертации?
  • Хотите публиковать статьи, составляющие медицинскую терминологию, для иностранной аудитории?

         Смело обращайтесь в бюро переводов The Translation House! Именно наши специалисты, которые владеют необходимой квалификацией и узкопрофильной терминологией, готовы столкнуться с такими нюансами данной работы, как:

  • локализация терминологии, которая должна соответствовать стандартам Международной анатомической номенклатуры;
  • определение на целевую аудиторию;
  • максимальная передача сути понятий и т. д.

         Более того, Вы можете уверенно положиться на наших переводчиков, так как большинство из них не только безупречно выполняет работу в The Translation House, но и является специалистом в области медицины.

         С какими видами документации работает бюро переводов
The Translation House?

         Команда переводчиков The Translation House поможет вам со множеством работ, начиная с описаний медицинских препаратов и заканчивая протоколами конференций. Благодаря филологическому и переводческому образованию, наши специалисты готовы справиться с последующим рядом задач:

  • медицинские заключения, диагнозы, справки и анализы;
  • документация к медицинскому оборудованию;
  • протоколы клинических исследований;
  • судебно-медицинские экспертизы, а также выводов медэкспертов;
  • описания характеристик медицинских препаратов и материалов;
  • инструкции по применению препаратов;
  • научная медицинская документация;
  • сертификаты соответствия и т. д.

         Какие специальные услуги мы предоставляем?

         Наша команда также предоставит Вам такие уникальные услуги, как редакцию и вычитку готового перевода квалифицированным носителем языка, а также подготовку документов к отправке пациента в зарубежную клинику.

         Наши специалисты выполнят работу за следующие сроки:

  • Если у вас небольшой объем – до 5 страниц, мы можем выполнить перевод в тот же день без наценки за срочность.
  • Стандартный объем перевода составляет до 10 переводческих страниц в день
    (1 страница = 1800 знаков с пробелами).

         Позвоните нам заранее, и мы примем Ваш заказ без очереди с выполнением работы в кратчайшие сроки!

         Обращайтесь за услугами в бюро переводов The Translation House! Мы всегда будем рады Вам!


         Необходимо сделать перевод медицинской диссертации?
         Хотите публиковать статьи, составляющие медицинскую терминологию, для иностранной аудитории?

         Смело обращайтесь в бюро переводов The Translation House! Именно наши специалисты, которые владеют необходимой квалификацией и узкопрофильной терминологией, готовы столкнуться с такими нюансами данной работы, как:

  • локализация терминологии, которая должна соответствовать стандартам Международной анатомической номенклатуры;
  • определение на целевую аудиторию;
  • максимальная передача сути понятий и т. д.

         Более того, Вы можете уверенно положиться на наших переводчиков, так как большинство из них не только безупречно выполняет работу в The Translation House, но и является специалистом в области медицины.

         С какими видами документации работает бюро переводов
The Translation House?

         Команда переводчиков The Translation House поможет вам со множеством работ, начиная с описаний медицинских препаратов и заканчивая протоколами конференций. Благодаря филологическому и переводческому образованию, наши специалисты готовы справиться с последующим рядом задач:

  • медицинские заключения, диагнозы, справки и анализы;
  • документация к медицинскому оборудованию;
  • протоколы клинических исследований;
  • судебно-медицинские экспертизы, а также выводов медэкспертов;
  • описания характеристик медицинских препаратов и материалов;
  • инструкции по применению препаратов;
  • научная медицинская документация;
  • сертификаты соответствия и т. д.

         Какие специальные услуги мы предоставляем?

         Наша команда также предоставит Вам такие уникальные услуги, как редакцию и вычитку готового перевода квалифицированным носителем языка, а также подготовку документов к отправке пациента в зарубежную клинику.

         Наши специалисты выполнят работу за следующие сроки:

  • Если у вас небольшой объем – до 5 страниц, мы можем выполнить перевод в тот же день без наценки за срочность.
  • Стандартный объем перевода составляет до 10 переводческих страниц в день
    (1 страница = 1800 знаков с пробелами).

         Позвоните нам заранее, и мы примем Ваш заказ без очереди с выполнением работы в кратчайшие сроки!

         Обращайтесь за услугами в бюро переводов The Translation House! Мы всегда будем рады Вам!