Технічний супровід гібридних та онлайн-заходів

Технічний супровід гібридних та онлайн-заходів

Сучасні реалії розширюють можливості проведення заходів будь-якого рівня не тільки офлайн, а й онлайн, а також у змішаному форматі, який інакше іменують «гібридний» формат (офлайн+онлайн).  Чимало організацій уже давно почали планувати заходи різних масштабів (ділові зустрічі, конференції, вебінари, семінари, тренінги, форуми, презентації) в онлайн-форматі, що дає змогу організувати заходи не тільки на велику кількість учасників, але й залучити спікерів/слухачів із будь-якої точки світу.   

Окрім усіх привілеїв онлайн-заходів необхідно підкреслити ще одну значну перевагу можливість надання усного (послідовного або частіше синхронного) перекладу. За допомогою віддаленого усного синхронного перекладу ви можете планувати різноманітні міжнародні заходи, у яких братимуть участь представники різних країн, і довіритися нашим перекладачам, які дадуть змогу учасникам слухати промову мовця зручною для них мовою та почуватися комфортно.  До найпопулярніших платформ, які дають змогу організувати синхронний переклад на онлайн-заході, належать Zoom, Interprefy, Kudo, MS Teams та інші. 

Особливості послуги технічного супроводу   

Команда бюро перекладів The Translation House може організувати ваш захід під ключ. Для цього необхідно, щоб ви повідомили нашому менеджеру формат проведення заходу, ваші побажання і окреслили чітке технічне завдання. 

Для початку нам необхідні такі дані: 

  • тип заходу (конференція, вебінар, форум, семінар, лекція тощо); 
  • формат заходу (гібридний*, онлайн); 
  • масштаб події, кількість учасників; 
  • платформа, на якій планується захід (і локація в разі гібридного формату події); 
  • дата та тривалість заходу; 
  • особливі вимоги або побажання до організації події; 
  • необхідність в усному синхронному (рідше послідовному) перекладі; у такому разі прохання також вказати мовні пари.  

*Нерідко трапляються випадки, коли захід проводять на локації в залі, але частина спікерів або слухачів не мають змоги приїхати, тож вони приєднуються онлайн до заходу. Такий формат заведено називати гібридним. 

Зібравши необхідну інформацію, менеджер підготує цінову пропозицію і обговорить із вами всі нюанси. 

Технічний супровід онлайн-заходу в Zoom 

Zoom є найпопулярнішою серед інших платформою завдяки своєму легкому та інтуїтивному інтерфейсу. Команда бюро перекладів The Translation House щодня надає послуги усного синхронного перекладу, а також технічний супровід на цій платформі. Технічним супроводом заходу в Zoom зазвичай називають послугу, яка складатиметься з кількох дій і функцій залежно від побажань і вимог наших замовників.  

Які послуги доступні під час проведення заходу в Zoom? 

  • технічна підтримка упродовж усього заходу: наш фахівець постійно на зв’язку від початку заходу та до його завершення; ця послуга також передбачає проведення тестової зустрічі зі спікерами, якщо в цьому є потреба, і короткого інструктажу для учасників перед початком заходу; 
  • надання акаунта Zoom з функцією перекладу; 
  • функція синхронного перекладу — у разі, якщо на заході будуть представники з різних країн, які розмовлятимуть різними мовами, необхідно буде додатково замовити послугу синхронних перекладачів; учасники в Zoom зможуть обрати звуковий канал для прослуховування перекладу обраною мовою; 
  • запис оригінального каналу заходу, а також запис каналів перекладів, якщо передбачено синхронний переклад на заході; 
  • організація попередньої реєстрації учасників (можливість кастомізації запитань) з подальшим вивантаженням звіту за результатами реєстрації; 
  • брендинг компанії в Zoom (кастомізація параметрів символіки на сторінці реєстрації учасників): додавання банера та логотипу на сторінці реєстрації учасників, а також у залі очікування; 
  • проведення опитувань (стандартних або розширених) з подальшим вивантаженням звіту за результатами опитування після конференції; 
  • збереження чату заходу — чат у конференції дає змогу вам надсилати повідомлення іншим користувачам під час конференції; ви можете також надсилати приватні повідомлення окремим користувачам або всій групі; 
  • створення сесійних залів у межах однієї конференції, сесійні зали дають змогу розділити конференцію на безліч окремих сеансів і розподілити учасників за цими залами; 
  • організація трансляції заходу на YouTube/Facebook; 
  • організація гібридного заходу. 


 
 








 
0
трансляцій (YouTube, Facebook)
0
онлайн-заходів
0
гібридних заходів

Особливості гібридного заходу 

Потреба в гібридних заходах стрімко зростає завдяки актуальності та популярності онлайн-заходів. Наприклад, спікерам не обов’язково їхати в іншу країну, щоб виступити на тому чи іншому заході. Достатньо зібрати всіх учасників на локації, а спікера приєднати онлайн, використовуючи для цього будь-яку зручну платформу, наприклад, Teams, Zoom та інші. Це один із випадків, коли доречно використовувати всі можливості для організації гібридного заходу. 
Команда бюро перекладів The Translation House забезпечить усім необхідним обладнанням залу для правильної організації заходу.  

Які послуги доступні під час проведення гібридного заходу? 

  • технічна підтримка упродовж усього заходу: наш інженер постійно на локації від початку заходу та до його завершення; ця послуга також передбачає проведення тестової зустрічі з онлайн-учасниками, якщо в цьому є потреба, і короткого інструктажу для учасників (як офлайн, так і онлайн) перед початком заходу; 
  • приєднання необхідної кількості онлайн-учасників до заходу; 
  • функція синхронного перекладу — у разі, якщо на заході будуть представники з різних країн, які говоритимуть різними мовами, необхідно буде додатково замовити послугу синхронних перекладачів; важливо обрати правильну платформу з доступною функцією перекладу; 
  • запис оригінального каналу заходу, а також запис каналів перекладів, якщо передбачено синхронний переклад на заході; 
  • стрімінг на YouTube/Facebook. 

Усі додаткові послуги залежать від платформи, яка використовується для приєднання віддалених учасників, а також побажань замовника. 

Чому з нами вигідно співпрацювати? 

Бюро перекладів The Translation House пропонує організацію вашого заходу під ключ. Ми також підбираємо технічних фахівців і перекладачів, які мають високий рівень кваліфікації в конкретній галузі й точно впораються з поставленим завданням.  

Переваги співпраці з бюро перекладів The Translation House: 

  • повна організація роботи обладнання, включно з доставленням, монтажем, налаштуванням, перевіркою, демонтажем; а також технічна підтримка під час самого заходу; 
  • забезпечення налаштування та тестування роботи платформи для приєднання віддалених учасників;  
  • використання сучасного перевіреного обладнання від провідних виробників; 
  • ідеальний баланс ціни та якості послуг, що надаються; 
  • високий рівень професіоналізму перекладачів-синхроністів; 
  • співпраця з міжнародними організаціями; 
  • вигідні умови для постійних клієнтів. 

Як замовити послугу технічного супроводу онлайн-заходу?  

Щоб замовити послугу технічного супроводу онлайн-заходу достатньо зв’язатися з нами в зручний для вас спосіб: 

  • напишіть на електронну адресу  agency.tth@gmail.com; 
  • замовте зворотний дзвінок, і наш менеджер зв’яжеться з вами протягом 30 секунд; 
  • зв’яжіться з нами через месенджери (Viber, Telegram, WhatsApp); 
  • зателефонуйте нам за номером телефону, вказаним у контактах. 

З командою The Translation House ваш захід відбудеться на найвищому рівні!   

 

Чи обов’язково перекладачам бути на локації під час заходу?
Ні, у разі гібридного заходу перекладачі можуть приєднатися онлайн (наприклад, якщо для віддалених учасників використовується платформа Zoom). Усі подробиці ви можете дізнатися в нашого менеджера.